めんどくさい


“めんどくさい”と全く同じ意味の英語ってないんだけど、“めんどくさい”ってなかなか便利な言葉だと思った今日。

なんでアメリカ人てクラブとかパーティとかそーいうものが好きなんだろうか?イメージより断然娯楽の少ない国だ、日本の方が全然遊ぶことあると思う。お酒飲むとこは2時までだから(カリフォルニアは)それ以降は家でパーリィだし、お酒飲むのにID必要だからティーンはパーティに走りがち。そして色々他の危険な誘惑も…><外で遊ぶことをこっちの若者に聞いてもみんなつまんないって言ってバイトばかりしてるもん。謎ー。

やっぱりJはどーしてもクラブに行きたいらしい。そんなにクラブが好きか?え?めんどくさいなー><なんか特定の男とクラブ行って楽しいんかなー?彼氏とクラブとか行ったことないなあ。私は女同士で騒いで飲んで、知らない男の子と軽く踊ってみたり、かっこいいコいないかなー♪てはしゃいで、楽しかったねーでも収穫ナシ!て言いながら帰る方が断然好き☆それがアメリカのクラブの楽しみ方なんじゃないのか。ま、こんなだからJにparty animalて言われんだけども(そっくりそのままお返しする)なんか、、、めんどくさい。

こんなこと考えてる時点でやっぱJはナシなんだなー